
Empruntant son nom à la pièce de Beaumarchais adaptée en opéra par Mozart, ce festival de musique classique natif de Nantes part d’une idée simple mais excessivement périlleuse : révolutionner la manière de vivre le classique.
Le classique reste en effet aujourd’hui ce bastion du monde de la musique dont les portes ne s’entreouvrent qu’à une élite abondamment doté en capital culturel et économique. Ce festival ne propose face à cela ni clé, ni éléments d’appréciation, l’entreprise est en effet ici de décloisonner un monde par une formule mathématique : conservé un haut degré d’éxigence qualitative dans une approche quantitative. Faire apprécier le classique dans sa beauté complexe et éxigeante au plus grand nombre. Si la démocratisation part d’un principe pieux et louable, son application est bien souvent synonyme d’un mouvement d’affessement en terme de qualité. Le pari, gagnant si l’on en juge par le nombre croissant de visiteurs chaque année, de René Martin, directeur artisitique et créateur de la folle journée, fut de démocratiser « en tirant vers le haut », de faire découvrir un classique inchangé, et donc éxigeant dans son fond, en le rendant accessible dans sa forme. La folle journée s’écarte donc de la forme classique et ritualisée du concert pour exploser dans une mosaïque de concerts de courte durée répartis sur plusieurs jours. Le visiteur est donc libre de naviguer entre ces îlots musicaux au gré de ses goûts, de ses envies, des ambiances...
L’autre particularité du festival est de rendre hommage à un compositeur différent chaque année. Cette année étant le bicentenaire de l’anniversaire de Frédéric Chopin, c’est sur ce dernier, son oeuvre et son univers que va porter le cru 2010.
Le jumelage mis en place en janvier 2009 entre les villes de Niigata et de nantes trouve ici une nouvelle concrétisation, puisque la folle journée débarquera à Niigata dans une forme originale le 30 avril et 1er mai de cette année. Le rapport de proximité inhérent au concept même de cet évènement sera renforcé par la volonté de proposer une version « Niigatéenne » de la Folle journée, une expérience musicale nouvelle qui épouse les contours d’une ville au caractère certain.
Selon Mr Martin, les « salles de Niigata sont, pour ainsi dire, faites pour le baroque ». La folle journée à Niigata se positionera donc en orbite autour des planètes « Chopin » et « baroque » avec des représentants du mouvement comme Bach ou Haendel. Les musiciens, issus aussi bien des quatres coins du monde que natifs de Niigata, se réuniront donc dans une nébuleuse d’un classique réinventé et offriront aux petits et grands de Niigata une occasion de gouter aux douces joies de la folie. Une folie capable, selon certains, d’apaiser les moeurs, et que l’on nomme plaisir musical...
モーツァルトのオペラを元にした、ボーマルシェの演劇作品の副題「ラ・フォル・ジュルネ(熱狂の日)」は、ナント市発祥の「クラシックを革命すべき」という考え方によって誕生したクラシック音楽祭です。
一般的に言って、クラシックはエリートしか入れない“音楽の世界の閉鎖的な砦”と見なされています。しかし、この音楽祭は、質の高いクラシックを気軽に味わってもらおう、つまり「質と量の両立」を目的としています。
音楽の複雑なところをそのまま残し,クラシックに不慣れな方でも足を運んでくださるようにコンサートの形を変えることは、「ラ・フォル・ジュルネ」を監督しているルネ・マルタン氏のチャレンジでした。そのため、普段の形式的で、儀礼的なクラシックコンサートを数日間にわたりさまざまな短いコンサートとして集結させました。聴衆は雰囲気、好みの気分によって多様な音楽宇宙に、まるで船を操るように参加できるのです。
毎年テーマとなる作曲家またはジャンルを決め,旬の若手やメージャーアーティストを選び,低額の入場料金で提供することが「ラ・フォル・ジュルネ」のコンセプトです。生誕200年という記念すべき今年は,“ショパンとその宇宙”をテーマにしました。
2009年に調印された新潟とナントの姉妹都市提携の一環として、今年「ラ・フォル・ジュルネ」が新潟に初登場することになりました。「身近なクラシック」という精神を持つこの音楽祭は、新潟らしさを強調したものになるに違いありません。ルネ・マルタンさんが新潟を訪問した際,「新潟のコンサートホールはバロックにぴったり」という印象を持たれたそうです。ショパン、バロックの代表バッハ、ヘンデルの交響曲・組曲・ソナタなどを気軽にエンジョイできます。4月30日と5月1日に新潟で“熱狂の日”を味わってみてはどうでしょうか。
Le classique reste en effet aujourd’hui ce bastion du monde de la musique dont les portes ne s’entreouvrent qu’à une élite abondamment doté en capital culturel et économique. Ce festival ne propose face à cela ni clé, ni éléments d’appréciation, l’entreprise est en effet ici de décloisonner un monde par une formule mathématique : conservé un haut degré d’éxigence qualitative dans une approche quantitative. Faire apprécier le classique dans sa beauté complexe et éxigeante au plus grand nombre. Si la démocratisation part d’un principe pieux et louable, son application est bien souvent synonyme d’un mouvement d’affessement en terme de qualité. Le pari, gagnant si l’on en juge par le nombre croissant de visiteurs chaque année, de René Martin, directeur artisitique et créateur de la folle journée, fut de démocratiser « en tirant vers le haut », de faire découvrir un classique inchangé, et donc éxigeant dans son fond, en le rendant accessible dans sa forme. La folle journée s’écarte donc de la forme classique et ritualisée du concert pour exploser dans une mosaïque de concerts de courte durée répartis sur plusieurs jours. Le visiteur est donc libre de naviguer entre ces îlots musicaux au gré de ses goûts, de ses envies, des ambiances...
L’autre particularité du festival est de rendre hommage à un compositeur différent chaque année. Cette année étant le bicentenaire de l’anniversaire de Frédéric Chopin, c’est sur ce dernier, son oeuvre et son univers que va porter le cru 2010.
Le jumelage mis en place en janvier 2009 entre les villes de Niigata et de nantes trouve ici une nouvelle concrétisation, puisque la folle journée débarquera à Niigata dans une forme originale le 30 avril et 1er mai de cette année. Le rapport de proximité inhérent au concept même de cet évènement sera renforcé par la volonté de proposer une version « Niigatéenne » de la Folle journée, une expérience musicale nouvelle qui épouse les contours d’une ville au caractère certain.
Selon Mr Martin, les « salles de Niigata sont, pour ainsi dire, faites pour le baroque ». La folle journée à Niigata se positionera donc en orbite autour des planètes « Chopin » et « baroque » avec des représentants du mouvement comme Bach ou Haendel. Les musiciens, issus aussi bien des quatres coins du monde que natifs de Niigata, se réuniront donc dans une nébuleuse d’un classique réinventé et offriront aux petits et grands de Niigata une occasion de gouter aux douces joies de la folie. Une folie capable, selon certains, d’apaiser les moeurs, et que l’on nomme plaisir musical...
モーツァルトのオペラを元にした、ボーマルシェの演劇作品の副題「ラ・フォル・ジュルネ(熱狂の日)」は、ナント市発祥の「クラシックを革命すべき」という考え方によって誕生したクラシック音楽祭です。
一般的に言って、クラシックはエリートしか入れない“音楽の世界の閉鎖的な砦”と見なされています。しかし、この音楽祭は、質の高いクラシックを気軽に味わってもらおう、つまり「質と量の両立」を目的としています。
音楽の複雑なところをそのまま残し,クラシックに不慣れな方でも足を運んでくださるようにコンサートの形を変えることは、「ラ・フォル・ジュルネ」を監督しているルネ・マルタン氏のチャレンジでした。そのため、普段の形式的で、儀礼的なクラシックコンサートを数日間にわたりさまざまな短いコンサートとして集結させました。聴衆は雰囲気、好みの気分によって多様な音楽宇宙に、まるで船を操るように参加できるのです。
毎年テーマとなる作曲家またはジャンルを決め,旬の若手やメージャーアーティストを選び,低額の入場料金で提供することが「ラ・フォル・ジュルネ」のコンセプトです。生誕200年という記念すべき今年は,“ショパンとその宇宙”をテーマにしました。
2009年に調印された新潟とナントの姉妹都市提携の一環として、今年「ラ・フォル・ジュルネ」が新潟に初登場することになりました。「身近なクラシック」という精神を持つこの音楽祭は、新潟らしさを強調したものになるに違いありません。ルネ・マルタンさんが新潟を訪問した際,「新潟のコンサートホールはバロックにぴったり」という印象を持たれたそうです。ショパン、バロックの代表バッハ、ヘンデルの交響曲・組曲・ソナタなどを気軽にエンジョイできます。4月30日と5月1日に新潟で“熱狂の日”を味わってみてはどうでしょうか。
Pour tous renseignements お問い合わせは:
Section des politiques culturelles de la ville de Niigata 新潟市文化政策課 TEL : 025-228-1000 Ou /または URL : http://lfjn.jp/
0 件のコメント:
コメントを投稿